Tag Archives: rušdi

Salamans Rušdi “Klauns Šalimars”

ImageIzdevniecība Atēna 400 lpp.

Oficiālais apraksts:

Losandželosa, 1991. gads. Maksimilians Ophulss, viens no modernās pasaules likteņu lēmējiem, gaišā dienas laikā tiek nodurts ceļā pie savas ārlaulības meitas Indijas. Slepkava ir Maksa Ophulsa šoferis indietis, noslēpumains cilvēks, kas dēvējas par klaunu Šalimaru. Episkais stāstījums aizved lasītāju no Kalifornijas uz Franciju, Angliju un, galvenais, uz Kašmiru, šo paradīzi zemes virsū ar firziķu dārziem un medus bitēm, kalniem un ezeriem, zaļacainām sievietēm un slepkavības domu apsēstiem vīriešiem. Aptverot visu zemeslodi un traucoties cauri laikiem, Salmana Rušdi majestātiskais stāstījums apbur lasītāju, liekot spilgti sajust trauksmaina laikmeta garu.

Pavilkt uz zoba kādu vieglās literatūras darbu ir viegli, bet tiklīdz jāuzcep kas nopietnāks, tā uzreiz stīvi pirksti un mute sausa. Man ļoti gribētos šeit uzrakstīt, cik ļoti man patika šī grāmata, bet ja nesanāk pārāk sakarīgi – neņemiet ļaunā, sacerējumi  nekad nav bijuši mana stiprā puse.

Izsakoties divos vārdos – perfekta grāmata. Salamans Rušdi, kurš skaitās viens no divdesmitā gadsimta izcilākajiem rakstniekiem nepieviļ. Burvīga valoda, aizraujošs, simboliem pilns, stāsts, dziļi, skaisti tēli, Rušdi raksturīgais maģiskais reālisms –  tas viss te ir pārpārēm.

Stāsta centrā ir divi indiešu jaunieši, musulmanis un hinduiste (vai ir tāds vārds latviešu valodā?) , viņu mīlestība, tās nodevība, nāve un to pat globāla mēroga sekām.  Ir arī otrais pasaules karš, franču pretošanās kustība, islama fundamentālisti/teroristi ar Al Quaede priekšgalā, un citi aizraujoši stāsti.

Taču patiesībā  stāsts ir par Kašmiru – reģionu Indijā, paradīzi zemes virsū, kuru nopostījis un turpina plosīt arī mūsdienās nesamierināmais reliģiju naids (hinduisti vs musulmaņi, Indija vs Pakistāna). Šis konflikts ir pavisam reāls, nepareizas reliģiskās piederības dēļ tiek noslaucīti no zemes veseli ciemi, upuru skaits konflikta laikā (1947-mūsdienas) ir mērāms simtos tūkstošu.  Sāpe par šo bezjēdzīgo konfliktu smeldz cauri visam skumji skaistajam stāstam.

Šo grāmatu ir vērts izlasīt kaut vai tamdēļ, lai iepazītu mums pilnīgi svešo zemi Kašmiru, tās vēsturi un paražas. Un tik skaistā valodā to citur nav iespējams izlasīt. Es pieļauju, ka šo grāmatu varētu būt grūti uzsākt lasīt, jo pie autora valodas ir jāpierod, bet tas viennozīmīgi ir to vērts!

Image

Piecas no piecām  Betmenbļembām , jo labāk nemēdz būt.

Advertisements

3 komentāri

Filed under Uncategorized